close

瑪雅語翻譯

29. I have my hair cut ate the ________ shop.

6. ________ is the way out.

是對的,或是四個都不合錯誤,請細心選出:

(1) breakfast (2) lunch (3) picnic (4) supper

(1) chopsticks (2) pencils (3) poles (4) saucer

(3)我們黉舍沒有女生。

39. The desk is ________ by the carpenter.

(1) Wood (2) Iron (3) Cotton (4) Machine

22. I sit in a ________.

會考被罵翻!徐薇:2年前曾跟馬建言

可憐 翻譯是我們的學生,一旦問題太有創意,學生就手足無措矣。有 翻譯時刻我們疑惑兩件事:

17. We like to ________ about our school

(1) water (2) watch (3) pin (4) knife

Translate the following into English:

(1) say (2) tell (3) speak (4) talk

(1) has read (2) reads (3) read (4) is reading

每年到了會考 翻譯時刻,我都會留意英文數學的會考問題,兩者其實都不輕易 翻譯社譬喻說,以本年會考的英文題目來看,第26~27題的問題是遊戲的法則,然後要看了以後回覆到底誰贏了。這其實令我搞不清楚究竟是考英文照舊智力測驗。我總進展我們的會考裡面有一些根基標題問題,來由如下:

23. Five and seven are ________.

省立臺北第一女子中學、省立臺北第二女子中學、省立板橋中學(女子組)聯合招生

15. I drink ________ of tea.

3. We do not go to school on ________.

(1) dinner (2) meals (3) rices (4) food

5. Columbus ________ America.

(1) east (2) the east (3) south-east (4) north-east

▲圖/資料照片

33. ________ he get up early in the morning?

(2)裡面都有異常根基 翻譯題目。

13. My country is ________.

18. Can you see ________ birds on the tree?

有一名學生認為這是「創意」搞出來的,我們目前成天講創意,考題也要有創意,不克不及考一些基本的問題,考根基 翻譯問題就透露表現出題的人沒有創意了。

21. My father is always ________ of studying.

文/李家同(清華大學、靜宜大學、暨南大學聲譽傳授)

8. The opposite of “lend” is ________.

-------------------------

(1) make (2) makes (3) making (4) made

(1) butchers’ (2) barber’s (3) baker’s (4) woodcutter’s

35. Can you ________ a picture like this?

假如我們看了昔時的考題,再和如今 翻譯考題對照一下的話,我們應當就能夠得到謎底了。我照樣要說我真慶幸本身不是目下當今 翻譯年青人。

(1) Do (2) Has (3) Does (4) Don’t

(3) Again and again (4) Now and then

30. ________ don’t you go to school on Sunday?

1. A ________ has two wheels.

(1) is (2) are (3) be (4) being

37. Each of the girls ________ a pen.

24. I have tow hands; one is the right hand and the other is the ________.

32. My aunt ________ him English.

(1)良多孩子目前很不喜歡唸書,上課就在睡覺。

19. On each side of the head there’s one ________.

(1) Stone (2) Coal (3) Gas (4) Cloth

可是我一向有一個猜疑,那就是我也唸過高中,固然也要經由考高中這一關,可是我一點都不記適合年 翻譯英文測驗有多災,所以我就拜託教育部的一名官員幫我找民國43年考高中 翻譯英文和數學考題。這位官員給了我許多各個黉舍的考題,因為民國43年沒有同一聯考 翻譯軌制。看了這些考題以後,我其實感概萬分,因為比起如今的會考,昔時 翻譯每所黉舍其實所考的問題都有兩個特點:

41. He always gets ________ the bus at the station.

(1) my sister (2) a book (3) the bowl (4) the pin

(5)你願意和我去游泳嗎?

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

(2)許多大學生依然會犯良多根基文法毛病,很多傳授都告知我,這類現象乃是因為我們國度的測驗是不正視根基觀念 翻譯 翻譯社所以,以我們的會考為例,就沒法知道有幾許同窗連最根基的觀念也沒有。

(1) desk (2) tree (3) chair (4) floor

(2)十月十日是中國的國慶日 翻譯社

(1)沒有叫你看一篇長篇大論的文章,然後問你問題。

36. They ________ in this school for three years.

(1) was teaching (2) has been teaching

▲圖/資料照片

(1) lamp (2) bicycle (3) clock (4) book

(1) had had (2) have (3) has (4) had

38. Tom with Paul ________ in the garden.

(1) chalk (2) stick (3) ink (4) fountain

28. I take three ________ a day.

(1) entrance (2) sigh (3) exit (4) exile

-------------------------

"會考"今放榜 逾半可上第一志願

34 The train ________ the station ten minutes ago.

10. The sun rises in ________.

26. Four time eleven is ________.

(1) few (2) some (3) any (4) none

9. ________ 翻譯公司 people did not live in houses as we do.

(1) willing (2) love (3) like (4) interesting

(1) apiece (2) a kind (3) a cup (4) a grain

11. ________ is good to eat.

27. We Chinese eat with ________.

(1)你為什麼要來這個黉舍?

(1) letter-box (2) toy-box (3) ticket-box (4) book-case

(1) the Yellow River (2) the Republic of China

16. My brother likes to play with ________.

▲圖/資料照片

(1) at (2) after (3) on (4) by

(1) November (2) October (3) August (4) December

會考

4. He takes his ________ before he goes to school.

40. The old man ________ to much wine.

2. He writes with a ________ pen on paper.

7. He buys meat and fruit in the ________.

(1) was leaving (2) will be leaving (3) has left (4) left

我真但願政府能夠看看這些考卷,然後今後在考題中加入一些非常根基的題目。我其實看不出來這有什麼害處,我都沒有說我們不行以有困難,我只說我們要多一點最根基的問題。惋惜 翻譯是,或許沒有人會聽我的話。

(1) What (2) Where (3) Why (4) How

(1) give (2) buy (3) look (4) borrow

(2)許多孩子要去上補習班,補習班是如今我國日趨成長的產業。

(3) are teaching (4) is teaching

(1) A few days ago (2) Long, long age

(1) invented (2) went (3) created (4) discovered

看了這五個句子以後,我打動地幾近想流淚,因為這五個句子就是我求之不得的考題。我總認為我們該有這類標題問題 翻譯社當年考高中,特別像新竹中學、一女中這類黉舍,都是菁英分子去考的。因為民國43年國民義務教育只有六年,所以其時沒有國中,只有初中。要進初中就不輕易,我進成功中學的初中是經由測驗入學 翻譯 翻譯社如今進國中不需要考試,可是新鮮的是,考菁英分子的問題很輕易,考普羅大眾的問題卻又千般刁難,這究竟是什麼緣由呢?

12. I like to play ________ with my friends.

25. Tom is going to put his letter into the ________.

以下我將民國43年一女中入學考試英文題目的一部分列出,原來 翻譯考題有一百題之多,我也再列了本年我國的英文會考題目,各位看看這二者是不是有光鮮分歧 翻譯社一女中的考題我固然只列了一部分,其他的題型完全一樣 翻譯社

(1) Had been (2) have been (3) has been (4) have to be

(3) the United States of America (4) the Philippine Islands

作 法

(1) thirty (2) twelve (3) nine (4) fourteen

14. ________ is one of the most important materials for making clothes.

20. The ninth month of the year is ________.

(1) has drink (2) have drank (3) had drink (4) has drunk

31. She ________ newspaper every day.

(4)因為下雨我們不克不及去了。

(1) Saturday (2) Wednesday (3) Friday (4) Monday

(1)良多同窗不會回覆困難,但是會做根基的題目 翻譯社假如根基標題問題少少,這些孩子就必然被羞辱,會拿到C(待增強)。去年我們有三分之一的全國國中卒業生,英文會考拿到C,其實這些學生當中,有些同窗是有根基能力 翻譯,我們其實應該給他們勉勵而非羞辱 翻譯社

(1) twenty (2) fifteen (3) forty-five (4) four hundred

(1) movies (2) market (3) school (4) post office

(1) lift (2) left (3) front (4) behind

(1) drawing (2) to draw (3) drew (4) drawn

(1) ear (2) eye (3) hand (4) foot



本文引用自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=77441有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜