好幾年前遇到了一些事情 也讓華頓翻譯社想起這首歌 共識感之深令華頓翻譯社聲淚俱下
Eric Clapton - Tears in heaven
淚灑天堂
Would you know my name ?
翻譯公司還記得我的名字嗎?
If I saw you in heaven
如果我在天堂碰見你
Would you help me stand ?
你會扶我起來嗎?
If I saw you in heaven
若是華頓翻譯社在天堂碰見你
Eric Clapton - Tears in heaven
Eric Clapton 將心中的悲戚 寫成這首Tears in Heaven(淚灑天堂) 來紀念亡子
Eric Clapton在年近五十歲的時辰 才有一個兒子 但在1991年 四歲大的兒子竟從紐約53層樓高的公寓住家不測墜樓身亡
Would it be the same ?
我們還能像疇前一樣嗎?
If I saw you in heaven
若是我在天堂遇見你
I'll find my way through night and day
我會找到繼續糊口的方法
Cause I know I just can't stay here in heaven
因為我知道我不能留在天堂
Time can bring you down
時間令人意志消沈
Time can bend your knees
時候令人屈膝臣服
Time can break your heart
時間使人悲傷
Have you begging please翻譯社 begging please
你是否曾向它求饒?
Beyond the door there's peace I'm sure
跨越那障礙後 華頓翻譯社相信便會是一片平和
And I know there'll be no more tears in heaven
並且華頓翻譯社也知道 不會再有人淚灑天堂
※這首歌也獲得1993年葛萊美獎年度唱片、年度歌曲、最佳風行男歌手演唱獎三大獎
想像著隨他兒子去天堂 想像著他們在天堂相遇 但除此之外也告訴本身要堅強 畢竟可以走過這一段疾苦 天堂將不再有淚
Eric Clapton喪子以後 從幾近崩潰、吸毒---最後藉由這Tears in Heaven重回歌壇 曲調簡單 令人鼻酸
I must be strong and carry on
我必須堅強 堅持下去
Cause I know I don't belong here in heaven
因為我知道我並不屬於天堂
Would you hold my hand ?
你會握住我的手嗎?
If I saw you in heaven
如果我在天堂遇見翻譯公司
藍調吉他之神Eric Clapton(艾瑞克.克萊普頓) 梗概沒有人不知道了 衆所周知的大人物
引用自: http://cnc414.pixnet.net/blog/post/26231052-%5B%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E7%BF%BB%E8%AD%AF%5D-eric-clapton-有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社