比斯拉馬語翻譯語言翻譯公司※ [本文轉錄自 Python 看板 #1HajOy4e ] 作者: sandwichC (沒回應=掛站) 看板: Python 標題: [翻譯] Google 建議的 Python 氣勢派頭指南 30翻譯社 31, 32 時間: Wed May 15 08:26:33 2013 將來幾天不一定會有網路,今天先寫個幾篇放著免得富奸~ --------------------------------------------------- 原文網址:http://google-styleguide.googlecode.com/svn/trunk/pyguide.html * 檔案與接口 (Socket) 使用完檔案及接口要明白地關閉它們翻譯 檔案、接口、或其他雷同檔案操作方式的物件,若已經不需要利用卻還開著有許多 壞處,包羅: - 它們會損耗有限的系統資本,如:檔案述敘符 (file descriptor)。在程式中 大量利用這類物件,且在利用完後沒有把資本還給系統,將造成很多沒必要要的浪 費。 - 連結檔案開啟會故障其他對此檔案的操作,例如移動和刪除檔案。 - 若邏輯上而言檔案或接口應當要被封閉了,但沒關閉並且又不小心在程式的其 他部份對該檔進行讀寫,則會造成問題。若記得封閉,則讀寫的動作會丟出例外 ,讓程式儘早發現問題。 另外,雖然檔案和接口在程式檔案物件結束時就會被銷毀並回收,但在整個程式檔 案物件的生存時候都佔用這些資源其實不合適,來由如下: - 檔案現實上什麽時候會被封閉並收受接管資本其實其實不必然。分歧的 Python 版本可能 利用紛歧樣的記憶體經管策略,如:延遲垃圾收受接管 (delayed garbage collection),這種策略可能增添物件的生存時候,而且增添的時間長短未知。 - 料想外的檔案參考可能使它存在的時間比預期的時間久,如:在例外追縱中, 或在 global 當中 (編案:華頓翻譯社不知道 inside globals 是什麼意思)。 操作檔案時優先使用 with 論述: with open("hello.txt") as hello_file: for line in hello_file: print line 若類似檔案操作方式的物件不支援 with 論述,使用 contextlib.closing(): import contextlib with contextlib.closing(urllib.urlopen("http://www.python.org/")) as front_page: for line in front_page: print line Python 2.5 遺留下來的程式,若要利用 with 論述,可用: "from __future__ import with_statement" * TODO 註解 當程式碼是臨時的解法,或是一個尚可但不完善的解法,則應加上 TODO 註解。 TODO 註解應包括 "TODO" 字串,全數大寫,然後用括弧包住能瞭解 TODO 待解決 事項的程式設計師的姓名,郵件地址,或其他能辨認其身份的資訊翻譯後面可以加上 冒號也可不加,然後申明 TODO 的事項是什麼。首要的目標是要有一個同一的 TODO 花式,事後才能搜索並找到瞭解細節的人。寫 TODO 的人並不代表就一定如果實際 解決此問題的人,平日 TODO 的連絡人資訊就是寫 TODO 的人的資訊。 # TODO([email protected]): Use a "*" here for string repetition. # TODO(Zeke) Change this to use relations. 若 TODO 的事項是 "未來應完成某某功能",應明確地寫出未來的時間 (在 2009 年 11 月前修復),或很明確的事項 (當所有的 client 都能處置懲罰 XML 回應,就刪 除這段程式)翻譯 * import 格式 分歧的 import 要分行 例子: Yes: import os import sys No: import os, sys import 永遠放在檔案的開首的區段,在模組的註解與文件字串 (doc string) 之 後,模組等級變數及常數之前翻譯import 的按次應從最遍及的寫到起碼見的: - 標準函式 - 第三方函式 - 此利用程式專屬函式 在每類中,import 的對象依字母挨次擺列,不管巨細寫,並以模組的完全 package 名稱為比力的基準翻譯 import foo from foo import bar from foo.bar import baz from foo.bar import Quux from Foob import ar

本篇文章引用自此: https://www.ptt.cc/bbs/Translate-CS/M.1368577935.A.6F6.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 scotte3e8wpy 的頭像
    scotte3e8wpy

    scotte3e8wpy@outlook.com

    scotte3e8wpy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()