close

德文翻譯

說真的,不看字幕的話,華頓翻譯公司聽不懂幾個字.

cckm wrote:
人家一聽就知你來自台灣!
若是不說他們是大陸...(恕刪)

誰人地盤是母語


chuan桑 wrote:

沒聽過的工具不暗示它不存在......
你去廈門説下台語


這你就淺了


贊成原居民語才有資曆...(恕刪)
ZEROZ wrote:
ThomasTCH wrote:

就好比英國人說的是「...(恕刪)


香港的粵語音樂作品也許多翻譯社

完全不意外啊 正本就是它們的說話
不要再說大陸也講"台語"

乾粹說非洲話好了


還有新加坡式英語Singlish
翻譯。。。
tina.yean wrote:
翻譯公司該不會不知道福建人就是說台語吧???


閩南語就是閩南語,自稱為台語就是鴨霸,不尊敬原居民及其他族群
之前往廈門,他們講的閩南語我都聽不懂,只好用普通話講.


本文引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=5599377&p=6有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 scotte3e8wpy 的頭像
    scotte3e8wpy

    scotte3e8wpy@outlook.com

    scotte3e8wpy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()